繁体
“他说,你又错了。”
现场的气氛逐渐燥
,傅天鸣的语气却越发平静。
“关于这个问题,那天晚上我想了很久。”
渐渐的,台下的笑声越来越少。
“今天下午我俩站在舞台上,台下空无一人,他看着观众席
慨说——我从没想过有一天能够不用
一分钱也能在一个四百人的音乐厅里开一场个人音乐会。”
第一个,第二个,第三个,台下一个又一个观众抬起手,模彷着傅天鸣小心翼翼的动作。
“今天,贝多芬的音乐被
行,被肢解,被恶搞。”
傅天鸣转
走去,接着消失在舞台上。
片刻。
“我纳闷啊,我不懂了,贝多芬那样一个敢于站在时代风
浪尖与命运相抗的神一般人
,他的
神不是今天的我们所需要的吗。”
傅天鸣放下了手中的麦克风。
“赫骨利说,次于沉默,最接近于表达
不能表达的,就是音乐。”
静默的掌声持续着,对着空有一架钢琴的舞台。
“日新月异,朝不保夕,在今天这个浮躁的世界里,还有什么是永恒的,仿佛一切
固的事
都会转
消散。”
“但直到前天夜里,我们又
行了一次关于这场音乐会的谈话,结束之后我知
我又错了。”
“然后对我说,贝多芬的音乐离不开我们。”
“他当时沉默了一会儿,摇了摇
,认真的吐槽了我。”
“我在想,是否那个天真浪漫的年代已经真的过去了。”
“李安回答我说,
这个时代我们又能怎么样呢。”
是一片又一片,很快连成了一大片。
与十分钟前那一阵阵如雷暴的掌声形成了鲜明的对比。
傅天鸣抬起双手又像是示意大家请停止,又像是鼓励大家尽情的嘲笑他。
起
之后,他关掉话筒,两步走到钢琴前,弯腰放在了放在了琴脚旁。
“我们是不是已经习惯了沉默、低
、旁观,不再试图表达自己。”
“面对贝多芬的咆孝呐喊,
泪盈眶,我们似乎已经变的无动于衷。”
片刻。
‘我们是不是已经习惯了沉默、低
、旁观,不再试图表达自己。’
“接下来的两个小时,希望大家保持安静,让我们的演奏者能够从容一些。”
傅天鸣说完最后一句话,认真的环视了一圈全场。
此刻台下不排除有些人已经拿着手中的指南当起了扇
,但更多的人都低着
,着指南上的最后一句话。
现场又回到了鸦雀无声。
渐渐的,一阵如清风般的掌声响起在音乐厅上空。
“他的
气中有一
澹澹的,我无法用语言形容的,悲哀,或是别的什么,我说不
来。”
现场的气氛似乎
了一场脱
秀。
本正经的严肃
气,已经看完文字后续的观众里,又有人笑了。
“谢谢。”

鞠了一躬。
“说真的当时我听到这个答桉的时候
,心里
难受的,我是一个理想主义者,在前一天他刚告诉我,贝多芬的音乐需要我们,我们明明可以
的有很多。”
“他听完笑了,与他接
的这段日
里,我几乎从没有见过他笑的这么,这么腼腆。”
今天台下坐着他的学生,也坐着他学生时代的老师,坐着他的同事领导,也坐着他的好朋友。”
这次笑的还不是一两个人。
“李安不是什么青年演奏家,更不是什么大师,他只是一名普普通通的钢琴老师,有自己的工作岗位。”
片刻。
没人敢用力,生怕破坏了这一阵奇妙的气氛。
“面对这样一个问题,今天的我们几乎已经失去了表达的功能,仿佛唯有沉默中,才能听见心声。”
接着他轻轻的拍起了手,轻到四排以后的观众几乎听不见掌声,只能看到他的动作。
“我说,这不就是我们
的时代吗。”
“他的激情和理想主义,他毕生追求的人人平等和大
,是不是已经
大到可笑。”
“他有太多的理由想弹好今天的每一首作品,前天夜里他还在练琴,第二天他还要上班。”
“我想借此提个建议,此时不妨就让我们继续保持沉默,先听听音乐吧。”
一
黑
的
影缓缓的从后