繁体
“这也正是我还有扶桑
民司的伙计们1直在
的工作。
由于“文明”1词多
义项并存,以至于在谈起欧洲白人在
洲的残酷
民史时,“文明取代野蛮”这
话语似乎还带上了1层
德评判的意味;而1旦人们了解到以英
盎萨人为主的白人是如何通过残酷的杀戮与狡诈的
谋来大规模地消灭、驱逐原住民时,“文明人”这
词便又多了1层讽刺的意味。
郑克殷安
:“但是澳龙人内敛、低调、温顺,愿意学习,
和平,有着很好的成为文明人的潜质。
“他们会
田,打铁,造房
;他们虽然仅有5社,在圭谷州的人
却倍于大绵
;他们会告诉我们他们的神话和仪式,给陶
和篮
绘制上他们喜
的图画;他们会与我们打
,得到我们的保护,过上了舒适的生活。”
豹闪闪似懂非懂地
了
。“没想到‘文明’1个词这么复杂,我大概明白1
了……就是,总
觉有
不痛快呢。”
“其实不仅仅是如此,”郑克殷决定
1步解释
,“‘文明’的1个标准是能够组织大规模的人类社会,比如说1个国家能统治几十上百万的人
。
“成为文明人有着许许多多的好
,比如因
的丰足而能够生养众多,人
繁盛;
从田里收获足够1年甚至更长时间
用的
。
“明天,我要去拜访1位可能遇到困难的番民,”郑克殷
脆邀请她,“不如你跟我1块儿去吧。”
“从这个角度上讲,只能聚集几十上百人的
落,便也不是文明。”
这是文明1词的其中1个义项,对应英语的civilization;与此同时,这个词却有另1层
义,那便是
素质、
德、行为举止符合人
和社会规范,对应英语的civility。
“也就是说,‘文明’就是制造
的能力。”豹闪闪1时给
了令郑克殷哭笑不得的理解。
“比如因制造
的能力很
,生活便利,并且武
大,能对抗敌人;
不过也正像她学用箸筷
时那样,这些有些复杂、难懂的概念,她仍是耐心且虚心地学习并记住,没有因不喜
而抗拒,可以说是相当好的学生。
“能够制造越厉害、越好用的东西的人,就是越‘文明’的人。”
“比如语言和神话都可以记录下来,让远在他乡或几十代之后的人,都能够清楚地了解掌握,民族文化的传承有了保障。
豹闪闪的
神黯淡了1些,“所以说,澳龙人不是文明。”
“这需要
度复杂的分工、组织和酋权,用汉语来说,也就是‘政治’与‘制度’。
“相比于大绵
,我们明人更早接
到的蓝米
士
便是很好的例
。
自诩文明的人,却在
着最卑劣、最残暴的事。
毕竟豹闪闪可是受到社里人排挤之后能够独自上山打猎的
大猎手,太过复杂而不直接的东西,不受到她的喜
便也是正常的。