繁体
「据看过的人描述,只要你午夜还逗留在华埠,就会看到一个
穿白sE披肩,
肤雪白,留着白sE长发的nV
,她呼
的气息会把你冻成冰块,然後她会x1乾你的血r0U内脏,再将剩下的空壳丢在路旁。」
这个字
像一GU寒气从脚心直窜上来,刺得我打了个冷颤。
,就留他在这里当看护工。」
「刚才接待两位的沈小
,她先生目前也在华埠的诊疗所协助看诊,」他转回
,怀里揣着两只厚敦敦的文件夹,「罐
没办法和人
复杂的G0u通,这一
她倒帮了不少忙。-喏,文件在这里。」
「我们都叫他奥德赛,他居无定所,来收容所的次数也不多。如果你们想找他,不妨到华埠的餐馆碰碰运气,因为他有时会向餐馆要剩菜。」
「我也是听到楼下游民的耳语後去找书,才知
这个传说的,」基尔丁从沙发的报纸堆底下cH0U
一本薄薄的小册
,是小泉八云怪谈的英译本,「原本我以为是在一天C劳後,夜间JiNg神恍惚之下的幻觉,但是看到的人越来越多,现在有时连我都会怀疑,是否真的有这个玩意儿?」
我们各自接过一个文件夹打开。里面有打字机缮打的报告,毡
笔注记的验伤记录,还有一叠裱在制式表格纸上的相片。艾尔加和鲁宾逊的屍T发现时因为经过低温冷冻,已经无法判定Si亡时间。屍Tx腔和腹腔都被掏空,填
乾冰。鲁宾逊的双臂从肘关节以上截断,两
屍T的
肤上布满凌
而扭曲的刀痕,凶
推断可能是柴刀或中式菜刀之类,刀背沈重的锐
。
「鲁宾逊的双臂被截断,那-」沈Y中的王万里抬起
,「艾尔加的双手上有没有留下什麽东西,像是指甲
里的泥屑之类的?」
他顺手拾起桌上一截线
夹在小指,拇指和
指无意识地在上面打着结,「在失踪前两天的午夜,艾尔加拚命敲收容所的大门,说雪nV在外面追她,要我们让她躲一躲,当时收容所还有空床位,所以我留她住了一晚。至於鲁宾逊,经常跟在他
边的游民事後告诉我,他们曾经在餐馆打烊後,看见雪nV沿着人行
徘徊。」
「那您知
在那里,可以找到当时鲁宾逊的同伴?」
「这样啊-」
「那他们看到的东西是-」
「Si因是-」我的夥伴问。
万里的反应倒是b我镇定得多,「原来您已经知
了。」
「你是指雪nV吗?」
「诊疗所验屍的医师说,两人的後脑都有挫伤和颅内骨折,应该是致命伤,」基尔丁拿起矮柜上火炉刚烧
的茶壶,帮我们冲了咖啡,「凶手可能将他们打昏後,再移到其他地方。」
「对於这两件命案,收容所有没有什麽传闻?」
基尔丁摇摇
,「除了
七八糟的刀痕外,两
屍T的
肤似乎被仔细冲洗,虽然冻得发白,但是找不到半
泥土和脏W。坦白说,恐怕在他们生前,都还没有这麽乾净过。」