繁体
本站新(短)域名:xiguashuwu.com
对大多数上班族来说,星期一总是一周中最难熬的日子。如果说这一天中能获得一点欣wei的话,莫过于是能够准时下班。但对于大多数it从业者来说,这点欣wei也是奢侈的。
晚上9点多,位于京城市上地科技园区的千度大厦依然灯火辉煌,作为国内知名的搜索引擎,每天有海量的数据业务在此jiao汇。
“叮”,搜索事业bu的一名主guan点开了同事刚发来的工作邮件。这位负责数据监控的同事认为今天有一项数据异动值得关注。他在邮件里写dao:“从早上9点起,关键词“小卡智能翻译ruan件”的搜索量开始剧增,到下午6点,该关键词的当日搜索量已经超过65万次,占据了热门搜索排行榜的第一位。截止到晚上9点,这个数据已经超过了90万次。我已经请技术bu同事查验过数据,基本排除了刷数据的可能xing。”
在邮件的最后,这位同事说,为了进一步验证,他下载试用了这款ruan件。能给chu的评价就是:“神乎其技,远超想象!”他建议负责千度翻译的同事应尽快跟踪这款产品,预计其将对千度翻译业务形成冲击。邮件附件中他加上了这款ruan件。
这名主guan看了下附件的大小,才3第一判断就是功能不算很qiang大,但是能得到同事这么高的评价,应该是在某些方面有新颖独特的设计,或许可以为千度翻译提供一些有启发的思路。但要说会对千度翻译业务形成冲击,他是不相信的,不久前,千度凭借机qi翻译项目获得了国家科技进步奖,等于是宣布了千度公司在机qi翻译这一块已经走在了国内企业的前列。想归如此想,但是an照工作程序,这名主guan很快将邮件标注为重要级别,转发给负责机qi翻译业务的相关负责人。想必他们那边很快就要忙碌了。
而在离千度大厦10公里的水木ruan件园,一幢不起yan的小楼同样灯火通明,这是谷歌中国京城公司的所在地。虽然谷歌中国在2010年zuochu了重大而艰难的决定,但是其在京城的公司还在,只是主营业务转向了服务chu口、展示广告和移动广告等领域。尽guan如此,公司依然安排了专人收集和关注与谷歌业务相关的最新情况,并每天递jiao日报。
今天晚上,因为一份特殊的日报,北京分公司的几位负责人都集聚在名为“群英会”的公司会议室内举行视频会议,视频那一tou是谷歌大中华区总裁斯科特,这位技术人员chushen的高guan留着清shuang利落的平tou,面容消瘦,目光jian毅。他发言dao,“几位工程师正在对京城公司今天提jiao的ruan件进行评测,先说说你们的发现吧。”
几位京城分公司的负责人互相看了yan,负责技术支持的副总接下了话题,“这款翻译ruan件在中国网络上的走红非常突然和迅速,从监控数据看,该ruan件的用hu有相当大的比例参与了主动推荐和传播的过程。我们的技术人员对这款ruan件进行了初步测评,主要得chu三点结论:
第一,翻译质量非常chuse,接近人工jing1译的水准,已经克服了目前机qi翻译的几大难点,在机qi翻译这一块的展现的水准远超主liu;
第二,ruan件本shen的技术水平也远超想象。只有3主程序,承担了四国语言的互译,响应速度还非常快。因为该ruan件目前只支持pc端的在线翻译,我们的技术人员原以为它还需要借助云数据的支持,测试后才发现,除了ruan件每次启动前会发送一个100多字节的数据包,期间完全只依赖本shen程序进行。也就是说,只要开发者愿意,这个ruan件随时可以改成离线使用。an照ruan件ti现chu来的水平,推chu手机端也毫无问题。
第三,开发者的安全防御能力也非常chuse。我们的人尝试对程序进行反编译,至今毫无进展,对方可能使用了一zhong全新的防御机制。我们还尝试了破解ruan件发送的数据包,发现这个100多字节大小的包竟然有高位秘钥保护机制。”
这位技术副总的介绍